Примеры употребления "вторник" в русском

<>
Переводы: все61 вівторок61
Фестиваль завершается в будущий вторник. Фестиваль завершує роботу наступного вівторка.
Вторник будет солнечным и жарким. Вівторок буде сонячним та спекотним.
Вторник - День стейков из курятины Вівторок - День стейків з курятини
Погода Лиски, Вторник, 18 июня. Погода Лиски, Вівторок, 18 червня.
Фотогалерея: "Черный" вторник, "черная" среда... Фотогалерея: "Чорний" вівторок, "чорна" середа...
Погода Братислава, Вторник, 23 июля. Погода Братислава, Вівторок, 23 липня.
Погода Стрый, Вторник, 02 октября. Погода Львiв, Вівторок, 02 жовтня.
Физкульт вторник с Ольгой Лысенко Фізкульт вівторок з Ольгою Лисенко
Дефлимпийские игры стартуют уже во вторник. Дефлімпійські ігри стартують вже у вівторок.
Во вторник мерсисайдцы праздновали волевую победу. У вівторок мерсисайдці святкували вольову перемогу.
Об этом во вторник информирует Держпродспоживслужба. Про це у вівторок інформує Держпродспоживслужба.
Всемирная инициатива добрых дел Щедрый вторник Всесвітня ініціатива добрих справ Щедрий вівторок
Во вторник, 18 апреля, похолодание продолжится. У вівторок, 18 квітня, похолодання триватиме.
Книжный вторник рекрутера снова в эфире. Книжковий вівторок рекрутера знову в ефірі.
25 декабря - Рождество Христово, католическое (вторник). 25 грудня - Різдво Христове, католицьке (вівторок).
"Второе Софийское побоище" или "Черный вторник". "Друге Софійське побоїще" або "Чорний вівторок".
В понедельник и вторник усадьбы закрыты. У понеділок та вівторок садиби зачинені.
Во вторник - подготовить одежду, погладить белье. У вівторок треба підготувати одяг, випрасувати білизну.
7 июля, вторник - Рождество Иоанна Предтечи. 7 липня, вівторок - Різдво Іоана Предтечі.
Соответствующее решение ЕСПЧ огласил во вторник. Відповідне рішення ЄСПЛ оголосив у вівторок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!