Примеры употребления "врасплох" в русском с переводом "зненацька"

<>
Переводы: все10 зненацька10
Митанийский царь был застигнут врасплох; Мітанійський цар був захоплений зненацька;
Израильские ВВС застали Египтян врасплох. Ізраїльські ВПС застали Єгиптян зненацька.
Масштабные стихийные бедствия всегда застают врасплох. Масштабні стихійні лиха завжди застають зненацька.
Зимнее вторжение застало врасплох французского императора. Зимовий вторгнення застало зненацька французького імператора.
Распространение цифрового порно многих застигло врасплох. Поширення цифрового порно багатьох схопило зненацька.
Похоже, что военных попросту застали врасплох. Схоже, що військових попросту застали зненацька.
Зимой 1345 года Кейстут захватил Вильну врасплох; Взимку 1345 року Кейстут захопив Вільно зненацька;
Нападение происходило ночью, и израильтян застали врасплох. Напад відбувався вночі, й ізраїльтян застали зненацька.
В результате захват застал врасплох израильскую разведку. В результаті захоплення застало зненацька ізраїльську розвідку.
Люди, захваченные врасплох, некоторые прыгали из окон. Люди були захоплені зненацька, деякі стрибали з вікон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!