Примеры употребления "воспроизводить" в русском с переводом "відтворює"

<>
Главный двор воспроизводит пропорции Каабы. Головний двір відтворює пропорції Кааби.
Он воспроизводит герб Самарской области. Він відтворює герб Самарській області.
Композиция воспроизводит элементы герба города. Композиція відтворює елементи герба міста.
Генератор синтезирует или воспроизводит звук. Генератор синтезує або відтворює звук.
Буквально воспроизводит государственные символы Украины; буквально відтворює державні символи України;
Дисплей воспроизводит одну или несколько строк. Дисплей відтворює одну або кілька рядків.
Сосуд воспроизводит человеческое тело, разумеется схематически. Посудина відтворює людське тіло, зрозуміло схематично.
Символика флага воспроизводит символику герба Екатеринбурга. Символіка прапора відтворює символіку герба Єкатеринбурга.
С помощью модуля воспроизводит URQ-игры. За допомогою модуля відтворює URQ-ігри.
Полифонические - телефон воспроизводит несколько нот одновременно. Поліфонічні - телефон відтворює кілька нот одночасно.
Репродуктивные рефераты воспроизводят содержание первичного текста. Репродуктивний реферат відтворює зміст первинного тексту.
Intel Core i5-8400 воспроизводит слайд-шоу. Intel Core i5-8400 відтворює слайд-шоу.
Экспозиция музея воспроизводит аптеку XVIII - XIX веков. Експозиція музею відтворює аптеку XVIII - XIX столітть.
Функциональность - это копия, воспроизводящая часть текста документа. Витяг - копія, що відтворює частину тексту документа.
Жанровое деление латинской литературы в целом воспроизводит античное. Жанровий поділ латинської літератури загалом відтворює античну традицію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!