Примеры употребления "вопросом" в русском с переводом на украинский

<>
"Пригородное сообщение остается проблемным вопросом. "Приміське сполучення залишається проблемним питанням.
Сейчас разработчики занимаются вопросом серийного производства. Наразі розробники працюють над серійним виробництвом.
Следовательно, под вопросом - чистота отбора судей. Відтак, під сумнівом - чистота відбору суддів.
"Это всё ещё под большим вопросом. "Це все ще під великим запитанням.
Я тоже задавался таким вопросом. Я теж задавався таким питанням.
С вопросом "Куда я пойду?" З питанням "Куди я піду?"
Инклюзивное образование является комплексным вопросом. Інклюзивна освіта є комплексним питанням.
Кибербезопасность также является междисциплинарным вопросом. Кібербезпека також є міждисциплінарним питанням.
Помогите разобраться с таким вопросом. Допоможіть розібратись з таким питанням.
Национальность Ирины Фарион остается под вопросом. Національність Ірини Фаріон залишається під питанням.
Центральным вопросом Государственной думы был аграрный. Центральним питанням Державної думи було аграрне.
Будущее Ме 163 оказалось под вопросом. Майбутнє Ме 163 опинилося під питанням.
Этим вопросом занимается депутатская следственная комиссия. Цим питанням займається депутатська слідча комісія.
Отставка Биляка стала вопросом короткого времени. Відставка Біляка стала питанням короткого часу.
Но Россия будто загипнотизирована "украинским вопросом". Але Росія ніби загіпнотизована "українським питанням".
Отдельным вопросом стоит работа коллекторских организаций. Окремим питанням стоїть робота колекторських організацій.
Венгерский вопрос мы считаем европейским вопросом. Угорське питання ми вважаємо європейським питанням.
Традиционным проблемным вопросом всегда была контрабанда. Традиційним проблемним питанням завжди була контрабанда.
Давайте зададимся вопросом: сколько стоит бездорожье? Давайте задамося питанням: скільки коштує бездоріжжя?
Администраторы готовы помочь с любым вопросом ", Адміністратори готові допомогти з будь-яким питанням ",
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!