Примеры употребления "возражение" в русском

<>
MPAA отказалась принять это возражение. MPAA відмовилася прийняти це заперечення.
Возражение против профилирования в маркетинговых целях Заперечення щодо профілювання в маркетингових цілях
Мы нашли возражение против ожирения! Ми виявили заперечення проти ожиріння!
Право на ограничение обработки и возражение. Право на обмеження обробки і заперечення.
Возражения Челпанову приняли различные формы. Заперечення Челпанову прийняли різні форми.
Немного эгоцентрична и не допускает возражений. Трохи егоцентрична і не допускає заперечень.
Возражения против реформы сводились к следующему. Заперечення проти реформи зводилися до наступного.
Если нет возражений, ставлю на голосованием. Якщо немає заперечень, ставлю на голосування.
Принятие масоретского текста вызвало возражения свт. Прийняття масоретського тексту викликало заперечення свт.
доводы налоговых органов и возможные возражения; доводи податкових органів та можливі заперечення;
Подготовка возражения на апелляционную и кассационную жалобу; Підготовка заперечення на апеляційну й касаційну скаргу;
Возражения В. В. Литвиненко по поводу критики Л. Лопуховского Заперечення В. В. Литвиненко з приводу критики Л.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!