Примеры употребления "военачальник" в русском с переводом "воєначальник"

<>
Советский военачальник, генерал-майор (1940). Радянський воєначальник, генерал-майор (1944).
Предыдущий военачальник пойдет на повышение. Попередній воєначальник піде на підвищення.
Основатель династии - сиамский военачальник Чакри. Засновник династії - сіамський воєначальник Чакри.
Николай Ватутин - крупный советский военачальник. Микола Ватутін - великий радянський воєначальник.
Чаленко Иван Терентьевич - советский военачальник. Чаленко Іван Терентьевич - радянський воєначальник.
Военачальник Гобрий вступает в Вавилон. Воєначальник Гобрій вступає в Вавилон.
1979), советский военачальник, генерал-полковник. 1979), радянський воєначальник, генерал-полковник.
Советский военачальник, гвардии генерал-полковник. Радянський воєначальник, гвардії генерал-полковник.
Чуйков Василий Иванович - советский военачальник. Чуйков Василь Іванович - радянський воєначальник.
Военачальник войска Ивана Исаевича Болотникова. Воєначальник війська Івана Ісайовича Болотнікова.
Это был талантливый и волевой военачальник. Це був талановитий і мужній воєначальник.
Военачальник Нофель проявляет к ним интерес. Воєначальник Нофель проявляє до них інтерес.
Немецкий военачальник А. Йодль позже утверждал: Німецький воєначальник А. Йодль пізніше стверджував:
1853 - 1933) - российский и грузинский военачальник. 1853 - 1933) - російський і грузинський воєначальник.
Советский военачальник, маршал инженерных войск (1981). Радянський воєначальник, маршал інженерних військ (1981).
Ян Жижка прославился как опытный военачальник. Ян Жижка прославився як досвідчений воєначальник.
Крупный русский советский военачальник, маршал авиации. Великий російський радянський воєначальник, маршал авіації.
Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство. Видатний воєначальник Війни за іспанську спадщину.
Испанский военачальник, почётный генерал-капитан (1994). Іспанський воєначальник, почесний генерал-капітан (1994).
китайский военачальник Cao Cao умер 15. китайський воєначальник Cao Cao помер 15.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!