Примеры употребления "внутригородское муниципальное образование южное медведково" в русском

<>
С 1956 года открыто внутригородское автобусное сообщение. З 1956 року відкрито міське автобусне сполучення.
Станция метро "Медведково" Станція метро "Медведково"
литературная, артистическая, спортивная деятельность, муниципальное хозяйство. літературна, спортивна, артистична діяльність, муніципальне господарство.
Интеллигентность: среднее образование, хорошая профессиональная квалификация. Інтелігентність: середня освіта, хороша професійна кваліфікація.
Южное побережье начинается от Антальи. Південне побережжя починається від Анталії.
Муниципальное рейдерство в Южно-Сахалинске Муніципальне рейдерство в Южно-Сахалінську
Получил традиционное суровое военное образование; Одержав традиційну сувору військову освіту;
Выносные измерительные пункты КБ "Южное" Виносні вимірювальні пункти КБ "Південне"
Краснов М.А. Ведение в муниципальное право. Краснов М.А. Введення в муніципальне право.
Стимулирует образование и выведение желчи. Стимулює утворення і виведення жовчі.
Южное побережье оборонялось войсками гарнизона крепости. Південне узбережжя оборонялося військами гарнізону фортеці.
Внутригородской транспорт: автобус и муниципальное такси. Внутрішньоміський транспорт: автобус та муніципальне таксі.
Образование Информация по спутниковым технологиям Освіта Інформація по супутниковим технологіям
Ракета-носитель "Зенит-3SLБ" спроектирована КБ "Южное". Ракета-носій "Зеніт-3SLБ" спроектована КБ "Південне".
Муниципальное права реализуется с помощью: Муніципальне права реалізується за допомогою:
Образование бесплатное, обучающиеся получают стипендию. Навчання безкоштовне, учні отримують стипендію.
Южное, где отсутствуют позиции Украинских защитников. Південне, де відсутні позиції Українських оборонців.
Образование получил в Донецком горном институте (1935). Освіту отримав в Донецькому гірничому інституті (1935).
Северное и Южное (по экватору); північну та південну (по екватору);
К тотальному запрету на русское образование? До тотальної заборони на російську освіту?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!