Примеры употребления "внезапного" в русском

<>
Модель внезапного структурного поражения мозга: Модель раптового структурного ураження мозку:
4 Проблемы преувеличения внезапного покраснения 4 Проблеми перебільшення раптового почервоніння
Минимизировать риски внезапного отключения электричества. Мінімізувати ризики раптового відключення електрики.
2 Причины внезапного покраснения лица 2 Причини раптового почервоніння обличчя
О возможности внезапного отключения свидетельствуют факты. Про можливість раптового відключення свідчать факти.
Любые изменения не наступают внезапно. Будь-які зміни не наступають раптово.
? изменения зрения, внезапная потеря зрения; ▪ зміни зору, раптова втрата зору;
Внезапное начало приступа учащенного сердцебиения. Раптовий початок нападу прискореного серцебиття.
внезапному ухудшению здоровья или к смерти. раптового різкого погіршення здоров'я або смерті.
"Внезапные наводнения охватили юг Франции... "Раптові повені охопили південь Франції...
Внезапно лампы начинают сильно мигать. Раптом лампи починають сильно мигати.
Эйфория - всепоглощающее внезапное чувство счастья! Ейфорія - всепоглинаюче раптове відчуття щастя!
Внезапным ударом разведчики захватили Накель. Раптовим ударом розвідники захопили Накель.
Иметь историю внезапной сердечной смерти Майте історію раптової серцевої смерті
Приходилось прибегать к внезапным нестандартным действиям. Доводилося вдаватися до раптових нестандартних дій.
Она может появиться совершенно внезапно. Вона може з'явитися зовсім несподівано.
внезапное ухудшение зрения на одном глазу; різке погіршення зору на одному оці;
Внезапной атакой они заставили врага отступить. Раптовою атакою вони змусили ворога відступити.
Повстанцы отвечали частыми внезапными нападениями. Повстанці відповідали частими раптовими нападами.
Тогда Германия внезапно атаковала Польшу. Тоді Німеччина раптово атакувала Польщу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!