Примеры употребления "внедрить" в русском с переводом на украинский

<>
Стоит внедрить автоматическую систему полива. Варто запровадити автоматичну систему поливу.
Создать и внедрить стратегию фандрайзинга. Створити та впровадити стратегію фандрайзингу.
В Лисичанске планируют внедрить Всеукраинскую программу "Соседская стража" У Лисичанську продовжують впровадження Всеукраїнського проекту "Сусідська варта"
внедрить эффективные политики управления дебиторской задолженностью. запровадити ефективні політики управління дебіторською заборгованістю.
Нужно внедрить и сертифицировать систему менеджмента? Потрібно впровадити і сертифікувати систему менеджменту?
развить новые инфраструктуры и внедрить современные мониторинговые системы; розвиток нової інфраструктури та впровадження сучасних моніторингових систем;
Потом - внедрить информационную систему электронного билета. Потім - запровадити інформаційну систему електронного квитка.
Внедрить отказоустойчивую кластеризацию с помощью Hyper-V Впровадити відмову кластеризацію за допомогою Hyper-V
Внедрить и разработать базу данных Oracle. Запровадити та спроектувати базу даних Oracle.
Доклад: как внедрить ИИ в бизнес-модель Доповідь: як впровадити АІ в бізнес-модель
внедрить непрерывную интеграцию с помощью Azure DevOps; запровадити безперервну інтеграцію за допомогою Azure DevOps;
система внедрена и успешно эксплуатируется система впроваджена і успішно експлуатується
Внедрено 100% ресурсное испытание светильников. Впроваджено 100% ресурсне випробування світильників.
Сайт внедрен компанией "Я-Мастерс" Сайт впроваджений компанією "Я-Мастерс"
Главные инновации, внедренные в учебный процесс: Головні інновації, впроваджені в навчальний процес:
во Львове внедрен григорианский календарь у Львові запроваджено григоріанський календар
Мы внедрили системы качества ISO9001. Ми впровадили системи якості ISO9001.
Внедренная Наполеоном норма существует доныне. Запроваджена Наполеоном норма існує дотепер.
Внедрена система онлайн-обучения продавцов наших партнеров Впроваджено систему онлайн-навчання продавців наших партнерів
Пружиной действия становится вычисление внедрённого агента. Пружиною дії стає виявлення впровадженого агента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!