Примеры употребления "вкладчиков" в русском

<>
Число обманутых вкладчиков постоянно возрастает. Число обдурених вкладників постійно зростає.
прочих, или непрофессиональных инвесторов (вкладчиков). інші, чи непрофесійні інвестори (вкладники).
Преимущества для вкладчиков БАНКА СІЧ Переваги для вкладників БАНКУ СІЧ
Похороны Мавроди пройдут за счет вкладчиков "МММ" Гроші на похорон Мавроді зібрали вкладники "МММ"
Депозиты вкладчиков становятся фактическими резервами банка. Депозити вкладників стає фактичними резервами банку.
Ситуативная защита небанковских вкладчиков 01 / 2017 Ситуативний захист небанківських вкладників 01 / 2017
"Мы уже проработали 98% реестра вкладчиков. "Ми вже опрацювали 98% реєстру вкладників.
На улицах выстроились очереди обеспокоенных вкладчиков. На вулицях вишикувалися черги стурбованих вкладників.
Фамилии вкладчиков в налоговую никогда не попадут. Прізвища вкладників до податкової ніколи не потраплять.
ПУМБ разыгрывает 1,7 кг золота среди вкладчиков! ПУМБ розігрує 1,7 кг золота серед вкладників!
Начинаются выплаты вкладчикам банка "Хрещатик" Починаються виплати вкладникам банку "Хрещатик"
Вкладчики - это сфера гражданского права. Вкладники - це сфера цивільного права.
депозитов (страхователь - банк или вкладчик). депозитів (страхувальник - банк або вкладник).
Выплата процентов осуществляется по выбору вкладчика: Виплата процентів здійснюється на вибір вкладника:
Основными вкладчиками фонда выступают промышленные предприятия. Основними вкладниками фонду виступають промислові підприємства.
Вкладчиком Фонда является ГАО "Черноморнефтегаз". Вкладником фонду є ДАТ "Чорноморнафтогаз".
Вкладчику принадлежит право распорядиться собственным вкладом. Вкладнику належить право розпорядитися власним внеском.
Начинаются выплаты вкладчикам банка "Стандарт" Почалися виплати вкладникам банку "Стандарт"
вкладчики и участники пенсионных фондов; вкладники та учасники пенсійних фондів;
Размер пополнений определяет сам вкладчик. Розмір поповнень визначає сам вкладник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!