Примеры употребления "вернуть в нужное русло" в русском

<>
остальные неиспользованные субсидии - вернуть в государственный бюджет. решту невикористані субсидії - повернути до державного бюджету.
Получайте напоминания в нужное время. Отримуйте нагадування у потрібний час.
Удалить или вернуть в черновики? Видалити чи повернути в чернетки?
В нужное время, в нужном месте! В потрібний час, в потрібному місці!
В нужном месте, в нужное время. У потрібному місці, в потрібний час.
Вы обратились в нужное бюро переводов. Ви звернулися до потрібного бюро перекладів.
задавайте подготовленные вопросы в нужное время. задайте підготовлені питання в потрібний час.
Как вернуть былую страсть в отношения Як повернути колишню пристрасть у відносини
Размер могилы: стандартный, нестандартный (нужное подчеркнуть). Розмір могили: стандартний, нестандартний (потрібне підкреслити).
Русло очень извилистое, делится на рукава. Русло дуже звивисте, ділиться на рукави.
Товар можно вернуть курьерскими службами. Товар можна повернути кур'єрськими службами.
Щелчком мышки открываем нужное фото. Клацанням мишки відкриваємо потрібне фото.
Ранее там находилось старое русло Днепра. Раніше там знаходилося старе річище Дніпра.
Немецкие депутаты предложили вернуть Россию в "Большую семерку" ВідеоТрамп пропонує повернути Росію до країн "Великої сімки"
Наведите мышку на нужное объявление. Наведіть мишку на потрібне оголошення.
Три центральных пролёта перекрывают русло реки. Три центральних прольоти перекривають русло річки.
Однако террористы пытаются вернуть утраченную территорию. Проте терористи намагаються повернути втрачену територію.
организм перестает вырабатывать нужное количество коллагена; організм перестає виробляти потрібну кількість колагену;
Из всех рек наибольшее русло имеет река Тонэ. З усіх цих річок Тоне має найширше русло.
Меркулов помогает Плетнёву вернуть сына Васю. Меркулов допомагає Плетньову повернути сина Васю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!