Примеры употребления "верность" в русском

<>
Присяга на верность народу Украины! Присяга на вірність українському народу!
Бриенна присягает на верность Сансе. Брієнна присягає на вірність Сансі.
Нагрудным знаком "За верность долгу"; нагрудний знак "За вірність обов'язку";
нормы о доверии (верность, правдивость); норми про довіру (вірність, правдивість);
Верность церкви - наивысшая ценность для византийца. Вірність церкві - найвища цінність для візантійця.
За верность отчета расписывается сертифицированный эксперт. За вірність звіту розписується сертифікований експерт.
Этим он подтверждал верность выводов Рентгена. Цим він підтверджував вірність висновків Рентгена.
Это практичность, аккуратность, верность своим принципам. Це практичність, акуратність, вірність своїм принципам.
Нотариусы удостоверяли верность разного рода актов. Нотаріуси засвідчували вірність різного роду актів.
"Кабала святош" М. Булгакова - Брат Верность "Кабала святенників" М. Булгакова - Брат Вірність
Только род Каренов сохранил верность Аршакидам. Тільки рід Каренів зберіг вірність Аршакідам.
Девушка дает обет хранить верность Валтасару. Дівчина дає обітницю зберігати вірність Валтасару.
Его официальный девиз - "верность, смелость, честность"... Його офіційний девіз - "вірність, сміливість, чесність".
Целование оружия символизирует верность воинскому долгу. Цілування зброї символізує вірність військовому обов'язку.
На верность украинскому народу присягнули 232 воина. На вірність українському народу присягнули 232 воїна.
"Верность" - фильм (США, 1996, оригинальное название "Faithful"). "Вірність" - фільм (США, 1996, оригінальна назва "Faithful").
Климкин принес присягу на верность народу Украины. Клімкін склав присягу на вірність українському народу.
Люди часто вспоминают о лебединой верности. Люди часто згадують про лебедину вірність.
Для верности залить все клеем. Для вірності залити все клеєм.
Лебеди-извечная тема о верности и красоте!!! Лебеді-споконвічна тема про вірність і красі!!!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!