Примеры употребления "ведет себя" в русском с переводом на украинский

<>
Француз тоже ведет себя неловко. Француз теж веде себе ніяково.
Ведет себя в общении активно и наступательно. Поводить себе у спілкуванні активно й наступально.
Эта несогласованность ведет к серьезным ошибочным выводам. Така неточність веде до серйозних помилкових висновків.
Тревис чувствует себя потерянным и брошенным. Тревіс відчуває себе розгубленим і кинутим.
Михас ведёт свою историю с античных времён. Багет веде свою історію з часів античності.
Восхваляя себя за преждевременную мудрость. Вихваляючи себе за передчасну мудрість.
Даже мелочь ведет к совершенству. Навіть дрібниця веде до досконалості.
После демобилизации связал себя с журналистикой. Після демобілізації пов'язав себе з журналістикою.
Вадим Зеланд ведёт скрытный образ жизни. Вадим Зеланд веде потайний спосіб життя.
Здесь человек чувствует себя свободным и защищенным. Громадяни тут почувають себе вільними і захищеними.
Ведет собственный блог на сайте Телекритика. Веде власний блог на сайті Телекритика.
Доверенная загрузка обычно включает в себя: Довірене завантаження зазвичай включає в себе:
Ведет технологический процесс обезвоживания глютена. Веде технологічний процес зневоднення глютену.
Открой для себя Visa Classic Internet. Відкрий для себе Visa Classic Інтернет.
Граф Вернон ведёт переговоры с королём. Граф Вернон веде перемовини з королем.
Выбирайте наилучшую квартиру для себя Оберайте найкращу квартиру для себе
Часто страх ведет журналистов к самоцензуре. Часто страх веде журналістів до самоцензури.
Материальные затраты взял на себя Тарновский. Матеріальні витрати узяв на себе Тарновський.
В подземный музей ведёт стеклянный тоннель. До підземного музею веде скляний тунель.
включает в себя 6 земных ногти. включає в себе 6 земних нігті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!