Примеры употребления "вводить вручную" в русском

<>
Не вводить препарат в послеоперационный период. Не вводити препарат в післяопераційний період.
привлечение / пополнение траншей автоматически или вручную залучення / поповнення траншей автоматично або вручну
Их нужно вводить подкожно или внутривенно. Їх потрібно вводити підшкірно або внутрішньовенно.
Администратор может начислять кредиты вручную. Адміністратор може нараховувати кредити вручну.
Вадим Карасев: Пока их вводить преждевременно. Вадим Карасьов: Поки їх вводити передчасно.
Загрузка прайсов автоматически и вручную Завантаження прайсів автоматично і вручну
"Сегодня нет оснований вводить чрезвычайное положение. "Сьогодні немає підстав запроваджувати надзвичайний стан.
Статическая маршрутизация - маршруты задаются вручную администратором. Статична маршрутизація - маршрути задаються вручну адміністратором.
Здесь надо вводить снижение рентных платежей. Тут треба запроваджувати зниження рентних платежів.
Не сортируйте списки для отправки вручную! Не сортуйте списки для відправки вручну!
Надо вводить эффективную систему реформированной медицины ". Треба запроваджувати ефективну систему реформованої медицини ".
Для гурманов рыбное мясо измельчают вручную. Для гурманів рибне м'ясо подрібнюють вручну.
Зачем вводить видео в учебный процесс? Чому вводити відео в навчальний процес?
Очистка сепаратора от ферропримесей осуществляется вручную. Очищення сепаратора від феродомішок здійснюється вручну.
Повторно вводить пароль не требуется. Повторне введення паролю не потрібне.
Свитер производится вручную по меркам заказчика. Светр проводиться вручну за мірками замовника.
В этом случае мы будем вынуждены вводить защитные меры ". І в цьому разі нам доведеться запроваджувати захисні заходи ".
Самостоятельно вручную без приспособлений намотки; Самостійно вручну без пристосувань намотування;
Компьютерным напарникам инъекции можно вводить постоянно. Комп'ютерним напарникам ін'єкції можна вводити постійно.
Индуктивность постоянна, либо меняется вручную персоналом распредустройства. Індуктивність є постійною, або змінюється вручну персоналом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!