Примеры употребления "валютной выручки" в русском

<>
высокий уровень невозврата валютной выручки; високий рівень неповернення валютного виторгу;
обязывает продавать 50% валютной выручки. обов'язок продавати 50% валютної виручки.
Их остановка сильно снизила поступления валютной выручки. Їх зупинення уже зменшила надходження валютного прибутку.
Отменен индикатор сомнительной валютной операции № 26. Скасовано індикатор сумнівної валютної операції № 26.
инкассация торговой выручки Клиентов банка; інкасація торгової виручки Клієнтів банку;
Сущностные принципы Бреттон-Вудской валютной системы. Структурні принципи Бреттонвудської валютної системи.
Несвоевременная сдача выручки Статья 164-5. Несвоєчасне здавання виторгу Стаття 164-5.
Организационно-правовой механизм международной валютной системы. Організаційно-правовий механізм міжнародної валютної системи.
несдачи денежной выручки в кассу предприятия; нездачі грошової виручки в касу підприємства;
Сегодня МВФ является институциональной основой мировой валютной системы. МВФ є інституціональною основою сучасної міжнародної валютної системи.
Зачисление наличной выручки на счет клиента. Зарахування готівкової виручки на рахунок клієнта.
Основные принципы Генуэзской валютной системы: 1. Основні принципи Генуезької валютної системи: 1.
Остаток суммы выручки возвращается поклажедателю. Залишок суми виторгу повертається поклажодавцеві.
Отличительные черты Ямайской валютной системы: Основні характеристики Ямайської валютної системи:
Роялти 3% от общей выручки в месяц Роялті 3% від загального виторгу в місяць
2) Охарактеризуйте составные элементы национальной валютной системы. 2) Охарактеризуйте складові елементи національної валютної системи.
800 грн. дневной выручки и скрылся с места происшествия. 800 грн. денної виручки й втік із місця події.
Характеристика этапов эволюции мировой валютной системы. Характеристика етапів розвитку світової валютної системи.
Скидка на услуги инкассации торговой выручки. Знижка на послуги інкасації торгової виручки.
Практически служит институциональной основой мировой валютной системы. Він служить інституціональної основою світової валютної системи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!