Примеры употребления "в процессе" в русском

<>
В процессе засыпания активность мозга снижается. В процесі засипання активність мозку знижується.
Подкатывает (откатывает) вагоны в процессе работы. Підкочує (відкочує) вагони в процесі роботи.
Печать в процессе производства (флексопечать): Друк в процесі виробництва (флексодрук):
Онлайн просмотр в процессе скачивания Онлайн перегляд в процесі завантаження
Мы сейчас находимся в процессе упрощения ". Ми зараз знаходимося в процесі спрощення ".
Лазерная диагностика используется в процессе лечения. Лазерна діагностика використовується в процесі лікування.
Физико-химические изменения теста в процессе выпечки. Фізико-хімічні зміни тесту в процесі випічки.
Релевантные предложения в процессе покупок. Релевантні пропозиції в процесі покупок.
Фенотипическая - приобретается индивидуально в процессе онтогенетического развития. Фенотипічна - збувається індивідуально в процесі онтогенетичного розвитку.
Поверхность тоже стирается в процессе. Поверхня теж стирається в процесі.
В процессе фотосинтеза они вырабатывают кислород. У процесі фотосинтезу вони виробляли кисень.
Адгезивные белки в процессе воспаления Адгезивні білки у процесі запалення
разрешено подрабатывать в процессе учёбы; дозволено підробляти у процесі навчання;
Иногда дефекты обнаруживаются в процессе использования. Іноді дефекти виявляються в процесі використання.
В процессе работы было обработано 5100 куб.м. В процесі роботи було оброблено 5100 куб.м.
Роль толстого кишечника в процессе пищеварения. Роль товстих кишок в процесі травлення.
Он истощается в процессе вынашивания дитя. Він виснажується в процесі виношування дитя.
В процессе роста личинки периодически линяют. У процесі росту личинки періодично линяють.
В процессе исследования оценивался ряд критериев. У процесі дослідження оцінювався ряд критеріїв.
Самоизменение человека в процессе социализации. Самозміну людини в процесі соціалізації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!