Примеры употребления "в отношении" в русском с переводом на украинский

<>
2) .Только в отношении правомерно опубликованных произведений; 2) тільки у відношенні правомірно опублікованих творів;
Активен в отношении бактерий, продуцирующих бета-лактамазы. Активний щодо бактерій, які продукують бета-лактамази.
Активен в отношении Mycobacterium tuberculosis. Володіє активністю щодо Mycobacterium tuberculosis.
УЕФА открыл дисциплинарное дело в отношении "Барселоны" УЄФА відкрив дисциплінарну справу проти "Барселони".
a. подписания без оговорок в отношении ратификации; a) підписання без застереження про ратифікацію;
Конформизм в отношении норм коллективной жизни. Конформізм по стосовно норм колективного життя.
Запрещается осуществлять диверсионные мероприятия в отношении: Забороняється проводити диверсійні дії у відношенні:
эффективные лишь в отношении определенных возбудителей. Вони ефективні лише до певних збудників.
После этого репрессии в отношении партизан усилились. Після цього репресії стосовно до партизан посилились.
Обвиняемым признается лицо, в отношении... Обвинуваченим визнається особа, щодо якої:
x _ {2}]} в отношении золотого сечения. x _ {2}]} у відношенні золотого перерізу.
Адвокационная деятельность в отношении ВПО Киевской обл. Адвокаційна діяльність щодо ВПО Київській обл.
Наша практика в отношении информации неличного характера Наша практика стосовно до інформації неособистого характеру
Отмечался жестокостью в отношении к противникам. Відзначався жорстокістю у ставленні до противників.
Он касается усиления ответственности в отношении злостных неплательщиков алиментов. Звернула увагу, на посилення відповідальності злісних неплатників аліментів.
В отношении нардепа Мураева ГПУ начала уголовное производство. Відзначимо, проти нардепа Мураєва відкрили кримінальну справу.
консультация в отношении международного структурирования; консультування з питань міжнародного структурування;
осуждены за умышленное преступление в отношении ребёнка. засуджені за вчинення умисного злочину щодо дитини.
© в отношении которого имеется дискретная финансовая информация. в) про який доступна дискретна фінансова інформація.
Судом вынесены приговоры в отношении 17 должностных лиц. Судом винесено вироки стосовно 17 службових осіб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!