Примеры употребления "бюллетеней" в русском с переводом "бюлетенів"

<>
В крае обработали 100% бюллетеней. В окрузі опрацьовано 100% бюлетенів.
4) количество неиспользованных избирательных бюллетеней; 4) кількість невикористаних виборчих бюлетенів;
Сейчас посчитаны 99,33% бюллетеней. Наразі пораховані 99,33% бюлетенів.
5) количество неиспользованных избирательных бюллетеней; 5) кількість невикористаних виборчих бюлетенів;
3) количество неиспользованных избирательных бюллетеней; 3) кількість невикористаних виборчих бюлетенів;
Украина - Обработано 99,2% бюллетеней Україна - Опрацьовано 99,2% бюлетенів
На Волыни подсчитано 90% бюллетеней. На Волині підраховано 90% бюлетенів.
Ещё 9 бюллетеней были испорчены. Ще дев'ять бюлетенів виявилися зіпсованими.
Еще 17 бюллетеней остались незаполненными... Ще 17 бюлетенів залишилися незаповненими.
Уже подсчитано более 53% бюллетеней. Вже підраховано понад 53% бюлетенів.
1% бюллетеней признан недействительными, отметил Малышев. 1% бюлетенів визнано недійсними, зазначив Малишев.
Голосование проходит путём тайной подачи бюллетеней. Голосування проходить шляхом таємного подання бюлетенів.
При вскрытии урны выявлено 217 бюллетеней. При розкритті урни виявлено 217 бюлетенів.
Выборщики подавали голоса с помощью бюллетеней. Вибірники подавали голоси за допомогою бюлетенів.
издании бюллетеней, вестников, журналов, книг, брошюр; виданні бюлетенів, вісників, журналів, книг, брошур;
Уже обработано почти половину всех бюллетеней. Вже опрацьовано майже половину всіх бюлетенів.
Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней. Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів.
ЦИК не закупила боксы для бюллетеней. ЦВК не закупила бокси для бюлетенів.
В Турции обработано 99,86% бюллетеней. У Туреччині оброблено 99,86% бюлетенів.
ЦИК уже обработал более 83% бюллетеней. ЦВК вже обробила понад 83% бюлетенів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!