Примеры употребления "было опрошено" в русском

<>
Всего было опрошено 2482 респондента. Усього було опитано 2482 респонденти.
Было опрошено 75 журналистов, политологов и социологов. Було опитано 75 журналістів, політологів і соціологів.
Было опрошено 2006 человек, ошибку подборки 2,2%. Було опитано 2006 осіб, погрішності вибірки 2,2%.
Всего было опрошено 1200 киевлян. Усього опитано 1200 жителів Києва.
В Украине было опрошено 528 онлайн-респондентов. В Україні було опитано 528 онлайн-респондентів.
Всего было опрошено 2022 респондента. Всього було опитано 2022 респонденти.
Всего было опрошено 93 респондента разных возрастов. Загалом було опитано 76 респондентів різного віку.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Всего опрошено 2007 респондентов возрастом от 18 лет. Було опитано 2007 респондентів віком від 18 років.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
Опрос проводился 21-29 марта 2014 года, опрошено 2000 респондентов. Опитування проводилося 17-24 червня 2014 р. було опитано 2000 респондентів.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Методом формализованного интервью опрошено 2500 респондентов. Методом формалізованого інтерв'ю опитано 2500 респондентів.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Это было подмечено и другими. Це було помічено і іншими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!