Примеры употребления "была встречена" в русском с переводом на украинский

<>
Речь писателя была встречена аплодисментами и возгласами "Спасибо!" Його промову зустріли оплесками і вигуками "Дякуємо!".
Там она была встречена военными полицейскими и национальными гвардейцами. Там натовп зустріли військовиі, поліцейські і національні гвардійці.
Почти всюду вода была встречена углекислая. Майже всюди вода була зустрінута вуглекисла.
Одобрительно была встречена экранизация произведений литературы. Схвально було зустрінуто екранізацію творів літератури.
"Балерина" была хорошо встречена критиками. "Балерина" була добре зустрінута критиками.
Игра была неоднозначно встречена критиками. Він був неоднозначно зустрінутий критиками.
Картина была очень разноречиво встречена критикой. Картина була дуже разноречиво зустрінута критикою.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Была отдана кормилице по имени миссис Гибсон. Була віддана годувальниці на ім'я місіс Гібсон.
Вскоре Львовщина была оккупирована Польшей. Невдовзі Львівщина була окупована Польщею.
Голова Лабиена была отправлена Цезарю. Голова його була відправлена Цезарю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!