Примеры употребления "братствах" в русском с переводом "братства"

<>
Итак, братства сплачивали украинское гражданство. Отже, братства згуртовували українське громадянство.
Идеи братства подхватили следующие поколения. Ідеї братства підхопили наступні покоління.
1591 - Основана типография Львовского братства. 1591 - Засновано друкарню Львівського братства.
Создавались православные братства, открывались монастыри. Створюються православні братства, засновуються монастирі.
Дмитрий Корчинский, лидер организации "Братство". Дмитро Корчинський, лідер "Братства" 2.
Братства приобщали к самообразованию своих членов. Братства долучали до самоосвіти своїх членів.
Среди них - священники, дворяне, члены братства. Серед них - священики, шляхтичі, члени братства.
Расскажите о деятельности Кирилло-Мефодиевского братства. Відомості про діяльність Кирило-Мефодіївського братства.
Основание Киевского братства и Братской школы. заснування Київського братства та братської школи;
возможность объединяться в кланы и братства; можливість об'єднуватися у клани та братства;
Был членом серболужицкого студенческого братства "Сербовка". Був членом серболужицького студентського братства "Сербовка".
Он получил название Кирилл-Мефодіївського братства. Він отримав назву Кирило-Мефодіївського братства.
Своей деятельностью братства способствовали религиозному возрождению. Своєю діяльністю братства сприяли релігійному відродженню.
Раскройте историческое значение деятельности Братства тарасовцев. Розкрийте історичне значення діяльності Братства тарасівців.
"Об открытии Подольского семинарского Свято-Иоанновского Братства". "Про відкриття Подільського семінарського Свято-Іоаннівського Братства".
Был руководителем ячейки Студенческого братства Львовского мединститута. Спершу був керівником Студентського братства Львівського медінституту.
Ректор и учителя избирались общим собранием братства. Ректорів і вчителів обирали на зборах братства.
Братства и их роль в национально-культурном развитии Украины. братства, їх роль у національно-культурному житті українців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!