Примеры употребления "боялось" в русском с переводом на украинский

<>
Правительство боялось затронуть устаревшие порядки. Уряд боявся торкнутися застарілі порядки.
Том боится призраков [30] [31]. Том боїться привидів [30] [31].
Они боятся разоблачения их злодеяний. Вони бояться викриття їхніх злодіянь.
Их боялись и им подчинялись. Їх боялися і їм підпорядковувалися.
Не бойся признавать свои ошибки. Не боятися визнавати свої помилки.
Не бойтесь коллекторов 07 / 2014 Не бійтеся колекторів 07 / 2014
Сталин боялся свободных, независимых республик. Сталін боявся вільних, незалежних республік.
"Мы боимся выходить на улицу. боюся вийти на вулицю.
Не бойся умереть в пути... Не бійся вмерти в дорозі...
Оккупационная власть боялась потерять Украину. Окупаційна влада боялася втратити Україну.
Боишься ты людей, как черного недуга, Боїшся ти людей, як чорного недуги,
А вы не боитесь высоты? А ви не боїтеся висоти?
"Господь говорит нам: не бойтесь! "Господь нам каже: не бійтесь!
Мы больше боимся лекарства, чем болезни. Ми більше боїмося ліків, ніж хвороби.
Княгиня душенька, не плачь, не бойся, Княгиня душенька, не плач, Не бійся,
Люди боятся за свои жизни. Люди побоюються за своє життя.
хотя, боюсь, не так же хорошо написано ". хоча ні, я боюся, настільки чудово написано ".
Россия зря боялась Windows 10. Росія даремно боялась Windows 10.
Наверное, потому, что не боялся этого. Певно тому, що вони її не боялись.
Не стоит бояться Трудового кодекса Не варто боятись Трудового кодексу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!