Примеры употребления "болезнями" в русском с переводом на украинский

<>
хроническими болезнями в остром периоде; хронічними хворобами в гострому періоді;
пациенты с профессиональными болезнями легких; пацієнти з професійними захворюваннями легень;
Болезнями не поражается, зимостойкость высокая. Хворобами не уражується, зимостійкість висока.
усиливается устойчивость к поражению болезнями. посилюється стійкість до ураження захворюваннями.
Это осложняет борьбу с болезнями. Це ускладнює боротьбу з хворобами.
Программа санаторно-курортного лечения с болезнями: Санаторно-курортне лікування хворих з захворюваннями:
Борьба с болезнями и вредителями Боротьба з хворобами і шкідниками
* высокая заболеваемость различными инфекционными болезнями. • висока захворюваність різними інфекційними хворобами.
с тяжелыми болезнями в семейном анамнезе. з важкими хворобами в сімейному анамнезі.
Многие ингредиенты кремов связаны с болезнями. Багато інгредієнтів кремів пов'язані з хворобами.
астмой, бронхитом, пневмонией, болезнями дыхательного аппарата; астмою, бронхітом, пневмонією, хворобами дихального апарату;
Слабо поражается основными болезнями и вредителями. Слабо вражається основними хворобами та шкідниками.
людей с наследственными метаболическими расстройствами, митохондриальными болезнями; людей із спадковими метаболічними розладами, мітохондріальними хворобами;
Арония мало повреждается болезнями и садовыми вредителями. Аронія мало уражається хворобами й садовими шкідниками.
Миллионы людей страдали неизлечимыми болезнями от радиационного облучения. Мільйони людей страждали невиліковними хворобами через радіаційне забруднення.
"Инфекционные и паразитарные болезни", 2002. "Інфекційні та паразитарні хвороби", 2002.
Его болезнь осложнилась воспалением легких. Його хвороба ускладнилася запаленням легенів.
бактерициды - средство уничтожения возбудителей болезней; бактерициди - засоби знищення збудників хвороб;
Тяжелая болезнь приковывает к постели. Важкою хворобою прикута до ліжка.
Не думать о тяжелой болезни Не думати про тяжку хворобу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!