Примеры употребления "богословский" в русском

<>
"Это не сугубо богословский труд. "Це не суто богословська праця.
Параллельно посещал вечерний богословский курс. Паралельно відвідував вечірній богословський курс.
был редактором академического журнала "Богословский Вестник". був редактором академічного журналу "Богословський Вісник".
Экономический факультет Гуманитарный факультет Богословский факультет Економічний факультет Гуманітарний факультет Богословський факультет
© 1995-2018 Киевская богословская семинария © 1995-2018 Київська богословська семінарія
Переводчик философской и богословской литературы. Перекладач філософської та богословської літератури.
синод основывал специальные богословские заведения. синод засновував спеціальні богословські заклади.
Высшее богословское евангельское учебное заведение. Вищий богословський євангельський навчальний заклад.
освободить человеческую мысль от богословского догматизма; звільнити людську думку від богословського догматизму;
г) иметь достаточную богословскую подготовку; г) мати необхідну богословську підготовку;
Пётр Канизий - автор 30 богословских сочинений. Петро Канізій - автор 30 богословських творів.
Занимался богословскими и историко-археологическими исследованиями. Займався богословськими та історико-археологічними дослідженнями.
Богословское введение "", Бог послал Сына Своего. Богословське впровадження "", Бог послав Сина Свого.
В 1907-1911 гг. продолжил богословское образование в Вене. У 1907-1911 рр. продовжив богословські студії у Відні.
Известен своей миссионерской и богословской деятельностью. Відомий своєю місіонерською і богословською діяльністю.
Комментарии "сказала нардеп Инна Богословская. Коментарі "сказала нардеп Інна Богословська.
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
Неоплатонизм и христианство / / Богословские труды. Неоплатонізм і християнство / / Богословські праці.
Член редколегии православного богословского журнала "Contacts". Член редколегії православного богословського журналу "Contacts".
Получил богословское образование в Виттенбергском университете; Отримав богословську освіту в Віттенбергському університеті;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!