Примеры употребления "благороден" в русском

<>
Он нежен с ней, благороден, трудолюбив. Він ніжний з нею, благородний, працьовитий.
Прекрасный благородный вид обработанного дерева. Прекрасний благородний вид обробленого дерева.
благородные металлы (золото, серебро, платина); благородні метали (золото, срібло, платина);
Специализировался на ролях благородных иностранцев. Спеціалізувався на ролях благородних іноземців.
Первая благородная истина о страдании. Благородна істина про причини страждання.
Где гражданин с душою благородной, Де громадянин з душею благородної,
Почему и какие газы называются "благородные" Чому і які гази називаються "благородними"
Гусь - одна из четырёх "благородных" контрад. Ока є однією з чотирьох "шляхетних" контрад.
Лавровый лист - высушенный лист благородного лавра. Лавровий лист - висушене листя благородного лавра.
И благородно отошла в сторону. І благородно відійшла в сторону.
Благородное искусство владения клинком, 2008. Благородне мистецтво володіння мечем, 2008.
Этой благородной личностью был Нана Премпех. Цією шляхетною особистістю був Нана Премпех.
Завершились съемки украинской комедии "Благородные бродяги" Завершилися зйомки української комедії "Шляхетні волоцюги"
Я верю, верю: благородный рыцарь, Я вірю, вірю: шляхетний лицар,
Синий считается королевским цветом, благородным. Синій вважається кольором королівським, благородним.
Она красива, грациозна, благородна и универсальна. Вона красива, витончена, шляхетна і універсальна.
Даже самая благородная цель здесь не оправдывает безнравственных средств. Найшляхетніша мета не може виправдати аморальні засоби її досягнення.
Происходит из благородного и старинного украинского рода. Походить зі шляхетного й старовинного українського роду.
Мораль благородного мужа подобна ветру; Мораль шляхетного мужа подібна вітру;
Вы делаете нужное и благородное дело. Ви робите потрібну і благородну справу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!