Примеры употребления "беркутов" в русском

<>
Имеются гдездовья лысых орлов и беркутов. Є гніздування лисих орлів і беркутів.
19 декабря: "Беркут" - "Компаньон-Нафтогаз" 19 грудня: "Беркут" - "Компаньйон-Нафтогаз"
Суд отпустил экс-бойца "Беркута" Суд відпустив екс-бійця "Беркута"
Стоял у истоков феодосийского "Беркута". Стояв біля витоків феодосійського "Беркуту".
МВД призывает бывших бойцов "Беркута" объединиться с "Самообороной" Колегія МВС просить колишніх "беркутівців" помиритися із "Самообороною"
Отец служил в "Беркуте", занимался единоборствами. Батько служив у "Беркуті", займався єдиноборствами.
Активисту Майдана выплатят полмиллиона гривен за задержание "Беркутом" Активісту Євромайдана виплатять півмільйона за незаконне затримання "Беркутом"
Беркуты плохо переносят присутствие человека. Беркути погано переносять присутність людини.
Почему луганский "Беркут" предал Украину? Чому луганський "Беркут" зрадив Україну?
"Компаньон" подписал экс-капитана "Беркута" "Компаньйон" підписав екс-капітана "Беркута"
На Майдан пригнали 50 автобусов "Беркута" На Майдані - 50 автобусів "Беркуту"
Нападавшие были одеты, как спецназ "Беркут". Нападники були одягнені подібно до спецназу "Беркут".
Батьківщина "предложила сделать именными шлемы" Беркута "" "Батьківщина" запропонувала зробити іменними шоломи "Беркута"
Аваков подписал приказ о ликвидации "Беркута" Аваков підписав наказ про ліквідацію "Беркуту"
В Украине экранизируют роман "Захар Беркут" В Україні знімуть фільм "Захар Беркут"
Специальная комиссия начала переаттестацию киевского "Беркута". Спеціальна комісія розпочала переатестацію київського "Беркута".
Спецподразделение Беркута загородил "казаков" от евроинтеграторов. Спецпідрозділ Беркуту загородив "козаків" від євроінтеграторів.
Летний отдых в отеле "Захар Беркут" Літній відпочинок в готелі "Захар Беркут"
Задержано 90 человек, ранено двое сотрудников "Беркута". Затримано 90 осіб, поранено двоє співробітників "Беркута".
Отдельно по противодействию Беркуту и другим. Окремо щодо протидії Беркуту та іншим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!