Примеры употребления "белорусской" в русском

<>
Stanкevicius) восходит к белорусской фамилии Станкевич. Stanкevičius) веде до білоруського прізвища Станкевич.
Контакты белорусской радиостанции Гомель радио: Контакти білоруської радіостанції Гомель радіо:
Её называли "белорусской королевой эпизода". Її називали "білоруською королевою епізоду".
Нынче время тревожиться белорусской общественности. Нині час тривожитися білоруській громадськості.
Преподавал в Виленской белорусской гимназии. Вчителював в Віленської білоруської гімназії.
Минэкономразвития провело консультации с белорусской стороной. Мінекономрозвитку провело консультації з білоруською стороною.
Берёт начало с Белорусской гряды. Бере початок на Білоруській гряді.
Мать - из белорусской шляхетской семьи. Мати була з білоруської шляхетської родини.
Является первой белорусской национальной политической партией. Вважається першою білоруською національною політичною партією.
Основоположник критического реализма в белорусской литературе. Засновник критичного реалізму у білоруській літературі.
Муж белорусской поэтессы Евгении Янищиц. Чоловік білоруської поетеси Євгенії Яніщіц.
Белорусской стороной уже установлено 512 пограничных знаков. Білоруською Стороною вже встановлено 512 прикордонних знаків.
В белорусской науке преобладает русский язык. У білоруській науці переважає російська мова.
Первый муж белорусской писательницы Ядвиги Беганской. Перший чоловік білоруської письменниці Ядвіги Беганської.
Член Белорусской партии социалистов-революционеров (БПСР). Член Білоруської партії соціалістів-революціонерів (БПСР).
Окончил духовое отделение (труба) Белорусской консерватории. Закінчив духове відділення (труба) Білоруської консерваторії.
Эксклюзивный импортер торговых марок белорусской косметики Ексклюзивний імпортер торгових марок білоруської косметики
"Гербовник белорусской шляхты" приводит род Адуцкевичей (белор. "Гербовник білоруської шляхти" називає рід Адуцкевичів (белор.
Минское отделение белорусской торгово-промышленной палаты № 67. Мінське відділення білоруської торгово-промислової палати № 67.
2006 - Янка (Иван) Брыль, классик белорусской литературы. 2006 - Янка (Іван) Бриль, класик білоруської літератури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!