Примеры употребления "безрезультатной" в русском с переводом на украинский

<>
После долгих лет безрезультатной борьбы англо-ирланд. Після довгих років безрезультатної боротьби англо-ирланд.
Он пробовал судиться, но безрезультатно. Він навіть судився, проте безрезультатно.
Попытки спасти зрение были безрезультатны. Спроби врятувати зір були безрезультатні.
Попытки пересмотреть этот вопрос оказались безрезультатными. Спроби переглянути це питання виявилися безрезультатними.
Переговоры в Минске снова закончились безрезультатно. Мінські переговори знову завершилися без результату.
Обсуждение проблемы воссоединения Кореи завершилось безрезультатно. Обговорення проблеми об'єднання Кореї закінчилися безрезультатно.
Усилия педагогического коллектива не остаются безрезультатными. Праця педагогічного колективу не проходить марно.
Переговоры с Пруссией окончились безрезультатно. Переговори з Пруссією закінчилися безрезультатно.
Поиски эти, однако, были совершенно безрезультатны. Пошуки ці, однак, були абсолютно безрезультатні.
Поиски возможных следов жизни оказались безрезультатными. Пошуки можливих слідів життя виявилися безрезультатними.
Циан 14.1 но безрезультатно. Ціан 14.1 але безрезультатно.
Читайте также: Переговоры по Донбассу безрезультатны? Читайте також: Перемовини по Донбасу безрезультатні?
Порой казалось, что это безрезультатно. Часом здавалось, що це безрезультатно.
Походы 1547-48 и 1549-50 оказались безрезультатными. Походи 1547-48, 1549-50 були безрезультатні.
Пенсионер безрезультатно пытался добиться правды. Пенсіонер безрезультатно намагався добитися правди.
Второй крестовый поход окончился безрезультатно. Другий хрестовий похід закінчився безрезультатно.
Скоропадский пытался протестовать, но безрезультатно. Скоропадський намагався протестувати, але безрезультатно.
Их атака также закончилась безрезультатно. Їхня атака також закінчилася безрезультатно.
Однако пока безрезультатно, говорят в представительстве. Проте поки безрезультатно, кажуть у представництві.
Больница безрезультатно пыталась собрать необходимые документы. Лікарня безрезультатно намагалась зібрати необхідні документи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!