Примеры употребления "без разницы" в русском

<>
Иванченко Р. П. История без мифов. Іванченко Р. П. Історія без міфів.
Максим Голополосов получил орден "Большой разницы". Максим Голополосов отримав орден "Великої різниці".
Роберт Музиль "Человек без сво... Роберт Музіль "Людина без властивостей.
на возмещение разницы в тарифах. Про відшкодування різниці в тарифах.
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
Разницы между прудом и водохранилищем нет. Різниці між ставком і водосховищем немає.
Можно ли похудеть без физических нагрузок? Чи можна схуднути без фізичних навантажень?
отрицание разницы между двойственностью и недвойственностью; заперечення різниці між подвійністю і недвоїстістю;
Как оформить Шенгенскую визу без посредников? Як оформити Шенгенську візу без посередників?
Это зависит от разницы в тарифах. Внаслідок цього виникає різниця в тарифах.
"Хэй без труда расправился с Барреттом. "Хей без зусиль упорався з Барреттом.
744 "Доход от неоперационной курсовой разницы"; 744 "Дохід від неопераційної курсової різниці";
Дровни - грузовые сани без кузова. Дровні - вантажні сани без кузова.
Просмотр значений разницы массы между платформами. Перегляд значень різниці ваги між платформами.
Обе акции протеста закончились без инцидентов. Обидві масові акції завершилися без інцидентів.
Принципиальной разницы между этими территориями нет. Принципової різниці між цими територіями немає.
вести себя миролюбиво, без проявлений агрессии; вести себе миролюбно, без проявів агресії;
По полу большой разницы нет: За статтю великої різниці немає:
Грудная кость у страусов плоская, без киля. У страусів грудна кістка плоска, без кіля.
США, с учетом курсовой разницы. США, за рахунок курсових різниць.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!