Примеры употребления "банкротами" в русском

<>
которых в установленном порядке признаны банкротами; яких в установленому порядку визнано банкрутами;
• признание инвестиционного фонда несостоятельным (банкротом); • визнання інвестиційного фонду неспроможним (банкрутом);
Такой банкрот продавался в рабство. Такий банкрут продавався в рабство.
Уведомление работников банкрота об увольнении. повідомлення працівників банкрута про звільнення.
Законопроект позволяет продавать имущество банкротов. Законопроект дозволяє продавати майно банкрутів.
Суд признал банкротом "Пузату Хату" Суд визнав банкрутом "Пузату хату"
Украина - банкрот ", - заявил глава" Газпрома ". Україна - банкрут ", - сказав голова" Газпрому ".
признание фермерского хозяйства неплатежеспособным (банкротом); визнання фермерського господарства неплатоспроможним (банкрутом);
банку, клиентом которого является банкрот; банкові, клієнтом якого є банкрут;
В 1997 году "МММ" признали банкротом. У 1997 році "МММ" визнали банкрутом.
Роганский мясопереребатывающий завод (банкрот с 2001; Роганський м'ясопереробний завод (банкрут з 2001;
Суд признал банкротом "Мелитопольский завод стройматериалов" Суд визнав банкрутом "Мелітопольський завод будматеріалів"
Metro-Goldwyn-Mayer - правообладатель Джеймса Бонда - банкрот Metro-Goldwyn-Mayer - правовласник Джеймса Бонда - банкрут
Суд признал банкротом черкасское предприятие "Золотоношамясо" Суд визнав банкрутом черкаське підприємство "Золотоношам'ясо"
После такого провала Джоплин оказался банкротом. Після такого провалу Джоплін виявився банкрутом.
В 1997 году "МММ" объявили банкротом. У 1997 році "МММ" оголосили банкрутом.
Напомним, ранее банкротом признали Одесскую ТЭЦ. Нагадаємо, раніше банкрутом визнали Одеську ТЕЦ.
Проигравший в борьбе, обычно становится банкротом. Той, хто програє, стає банкрутом.
После такого провала Джоплин оказался банкротом [39]. Після такого провалу Джоплін виявився банкрутом [1].
К началу 1980-х Мозамбик стал банкротом. До початку 80-х Мозамбік став банкрутом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!