Примеры употребления "банкрота" в русском

<>
Уведомление работников банкрота об увольнении. повідомлення працівників банкрута про звільнення.
• признание инвестиционного фонда несостоятельным (банкротом); • визнання інвестиційного фонду неспроможним (банкрутом);
Такой банкрот продавался в рабство. Такий банкрут продавався в рабство.
которых в установленном порядке признаны банкротами; яких в установленому порядку визнано банкрутами;
Законопроект позволяет продавать имущество банкротов. Законопроект дозволяє продавати майно банкрутів.
Суд признал банкротом "Пузату Хату" Суд визнав банкрутом "Пузату хату"
Украина - банкрот ", - заявил глава" Газпрома ". Україна - банкрут ", - сказав голова" Газпрому ".
признание фермерского хозяйства неплатежеспособным (банкротом); визнання фермерського господарства неплатоспроможним (банкрутом);
банку, клиентом которого является банкрот; банкові, клієнтом якого є банкрут;
В 1997 году "МММ" признали банкротом. У 1997 році "МММ" визнали банкрутом.
Роганский мясопереребатывающий завод (банкрот с 2001; Роганський м'ясопереробний завод (банкрут з 2001;
Суд признал банкротом "Мелитопольский завод стройматериалов" Суд визнав банкрутом "Мелітопольський завод будматеріалів"
Metro-Goldwyn-Mayer - правообладатель Джеймса Бонда - банкрот Metro-Goldwyn-Mayer - правовласник Джеймса Бонда - банкрут
Суд признал банкротом черкасское предприятие "Золотоношамясо" Суд визнав банкрутом черкаське підприємство "Золотоношам'ясо"
После такого провала Джоплин оказался банкротом. Після такого провалу Джоплін виявився банкрутом.
В 1997 году "МММ" объявили банкротом. У 1997 році "МММ" оголосили банкрутом.
Напомним, ранее банкротом признали Одесскую ТЭЦ. Нагадаємо, раніше банкрутом визнали Одеську ТЕЦ.
Проигравший в борьбе, обычно становится банкротом. Той, хто програє, стає банкрутом.
После такого провала Джоплин оказался банкротом [39]. Після такого провалу Джоплін виявився банкрутом [1].
К началу 1980-х Мозамбик стал банкротом. До початку 80-х Мозамбік став банкрутом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!