Примеры употребления "аудита" в русском с переводом "аудиту"

<>
2) внедрять международные стандарты аудита; 2) впровадження міжнародних стандартів аудиту;
сведения об исполнителях экологического аудита; відомості про виконавців екологічного аудиту;
Заявление аудита, проведенного сертифицированными аудиторами. Заява аудиту, проведеного сертифікованими аудиторами.
12, Сетевая интегрированная система аудита 12, мережева інтегрована система аудиту
исследования различных национальных методологий аудита; дослідження різноманітних національних методологій аудиту;
"Международный институт аудита" (ООО "МИА") "Міжнародний інститут аудиту" (ТОВ "МІА")
курировал вопросы внутреннего аудита компании; курував питання внутрішнього аудиту компанії;
Аудиторское заключение (отчет независимого аудита) Аудиторський висновок (звіт незалежного аудиту)
проведение полного юридического аудита агрокомпаний; проведення повного юридичного аудиту агрокомпаній;
Потребность в услугах аудита - безусловна. Потреба в послугах аудиту є безумовною.
"Нафтогаз" отказывается обнародовать результаты аудита "Укрнафты" "Нафтогаз" відмовляється оприлюднювати результати аудиту "Укрнафти"
невозможным проведение или продолжение экологического аудита; унеможливлюють проведення чи продовження екологічного аудиту;
эффективный механизм контроля, напоминания и аудита; ефективний механізм контролю, нагадування та аудиту;
Обоснована гарантия касается всего процесса аудита. Обґрунтована гарантія стосується всього процесу аудиту.
Технология пожарного аудита предусматривает ряд процедур Технологія пожежного аудиту передбачає ряд процедур
Эра Health аудита в корпоративном сегменте. Ера Health аудиту в корпоративному сегменті.
Услуги контроля и аудита девелоперских процессов Послуги контролю і аудиту девелоперських процесів
120 Концептуальная основа Международных стандартов аудита. 120 Концептуальна основа Міжнародних стандартів аудиту.
К основным принципам норм аудита относят: До основних принципів норм аудиту належать:
* Организация и осуществление внутрисистемного контроля и аудита; * організація та здійснення внутрішньосистемного контролю й аудиту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!