Примеры употребления "аспекту" в русском с переводом на украинский

<>
Большое внимание уделено также религиозному аспекту конфликта. Велика увага приділена на релігійний аспект конфлікту.
Это приводит к второму важному аспекту. Це призводить до другого важливого аспекту.
Понятие "институционализм" включает два аспекта. Поняття "інституціоналізм" включає два аспекти.
Поэтому содержательный аспект переговоров включает: Тому змістовний аспект переговорів включає:
исследования лингвистических аспектов интеллектуальной деятельности; дослідження лінгвістичних аспектів інтелектуальної діяльності;
Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Російська топонімія в этнолингвистическом аспекті.
Акцентирование внимания на некоторых аспектах. Акцентування уваги на деяких аспектах.
"Ключевым аспектом было персональное обвинение. "Ключовим аспектом було персональне звинувачення.
"Это касается только милитарного аспекта. "Це стосується тільки мілітарного аспекту.
Большое внимание уделялось социальным аспектам. Велика увага приділялася соціальним аспектам.
Управление социальными и психологическими аспектами нововведений. управління соціальними та психологічними аспектами нововведень.
Муромцев Г. И. Юридическая техника (некоторые теоретические аспекты) / / Правоведение. Муромцев Г.И. Джерела права (теоретичні аспекти проблеми). / / Правознавство.
Научная новизна определяется следующими аспектами: Науковою новизною визначаються такі аспекти:
Это немаловажный аспект семейной жизни. Це важливий аспект сімейного життя.
Симметрика - восстановление физиологических аспектов счастья Симетрика - відновлення фізіологічних аспектів щастя
русский язык в социолингвистическом аспекте; російська мова в соціолінгвістичному аспекті;
Деградация системы рассматривается в двух аспектах. Деградація системи розглядається в двох аспектах.
Это обуславливается психологическим аспектом восприятия. Це зумовлюється психологічним аспектом сприймання.
Занимался изучением внутреннего аспекта ислама (суфизма). Займався вивченням внутрішнього аспекту ісламу (суфізму).
Значительное место уделено психологическим аспектам религии. Значне місце приділено психологічним аспектам релігії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!