Примеры употребления "аплодисменты" в русском

<>
Овация - бурные, восторженные аплодисменты публики. Овація - бурхливі, захоплені оплески публіки.
Бурные аплодисменты звучали после каждого выступления. Бурхливі аплодисменти лунали після кожного виступу.
наше гостеприимство и искренние аплодисменты! наша гостинність і щирі оплески!
В зале долго не смолкали аплодисменты. В залі довго не втихали аплодисменти.
Такое чудо заслуживает на аплодисменты. Таке диво заслуговує на оплески.
Оговорка вызвала смех и аплодисменты зала. Обмовка викликала сміх і оплески залу.
Какие-то у вас выборочные аплодисменты. Якісь у вас вибіркові оплески.
Не смолкали бурные аплодисменты от благодарных зрителей. Довго не стихали бурхливі оплески вдячних глядачів.
"Тайна склеенных страниц" - 40 баллов (аплодисменты стоя). "Таємниця склеєних сторінок" - 40 балів (оплески стоячи).
Депутаты встретили это сообщение аплодисментами. Депутати вітали таке повідомлення оплесками.
Выступление прерывалось аплодисментами 28 раз. Виступ переривався аплодисментами 28 разів.
Шутка вызвала в зале бурю аплодисментов. Жарт викликав у залі бурю оплесків.
Результат голосования парламентарии встретили аплодисментами. Результат голосування парламентарі зустріли оплесками.
Эти слова присутствующие встретили бурными аплодисментами. Ці слова присутні зустріли бурхливими аплодисментами.
Лучшего участника публика определяет при помощи аплодисментов. Кращого Слемери публіка визначає за допомогою оплесків.
Подсудимые встретили эти слова аплодисментами. Підсудні зустріли ці слова оплесками.
Несколько раз его речь перебивалась аплодисментами. Декілька раз його виступ переривався аплодисментами.
Зрители поддерживали маленьких певцов аплодисментами. Глядачі підтримали маленьких співаків оплесками.
Каждый номер сопровождался громом аплодисментов. Кожен номер супроводжувався щедрими оплесками.
Депутаты Госдумы встретили его слова аплодисментами. Депутати Держдуми зустріли його слова оплесками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!