Примеры употребления "аплодисментов" в русском

<>
Каждый номер сопровождался громом аплодисментов. Кожен номер супроводжувався щедрими оплесками.
Шутка вызвала в зале бурю аплодисментов. Жарт викликав у залі бурю оплесків.
Лучшего участника публика определяет при помощи аплодисментов. Кращого Слемери публіка визначає за допомогою оплесків.
Депутаты встретили это сообщение аплодисментами. Депутати вітали таке повідомлення оплесками.
Овация - бурные, восторженные аплодисменты публики. Овація - бурхливі, захоплені оплески публіки.
Выступление прерывалось аплодисментами 28 раз. Виступ переривався аплодисментами 28 разів.
Бурные аплодисменты звучали после каждого выступления. Бурхливі аплодисменти лунали після кожного виступу.
Результат голосования парламентарии встретили аплодисментами. Результат голосування парламентарі зустріли оплесками.
наше гостеприимство и искренние аплодисменты! наша гостинність і щирі оплески!
Эти слова присутствующие встретили бурными аплодисментами. Ці слова присутні зустріли бурхливими аплодисментами.
В зале долго не смолкали аплодисменты. В залі довго не втихали аплодисменти.
Подсудимые встретили эти слова аплодисментами. Підсудні зустріли ці слова оплесками.
Такое чудо заслуживает на аплодисменты. Таке диво заслуговує на оплески.
Несколько раз его речь перебивалась аплодисментами. Декілька раз його виступ переривався аплодисментами.
Зрители поддерживали маленьких певцов аплодисментами. Глядачі підтримали маленьких співаків оплесками.
Оговорка вызвала смех и аплодисменты зала. Обмовка викликала сміх і оплески залу.
Депутаты Госдумы встретили его слова аплодисментами. Депутати Держдуми зустріли його слова оплесками.
Какие-то у вас выборочные аплодисменты. Якісь у вас вибіркові оплески.
Публика поддержала это решение бурными аплодисментами. Публіка вітала це рішення бурхливими оплесками.
Не смолкали бурные аплодисменты от благодарных зрителей. Довго не стихали бурхливі оплески вдячних глядачів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!