Примеры употребления "аплодисментами" в русском

<>
Депутаты встретили это сообщение аплодисментами. Депутати вітали таке повідомлення оплесками.
Выступление прерывалось аплодисментами 28 раз. Виступ переривався аплодисментами 28 разів.
Результат голосования парламентарии встретили аплодисментами. Результат голосування парламентарі зустріли оплесками.
Эти слова присутствующие встретили бурными аплодисментами. Ці слова присутні зустріли бурхливими аплодисментами.
Подсудимые встретили эти слова аплодисментами. Підсудні зустріли ці слова оплесками.
Несколько раз его речь перебивалась аплодисментами. Декілька раз його виступ переривався аплодисментами.
Зрители поддерживали маленьких певцов аплодисментами. Глядачі підтримали маленьких співаків оплесками.
Депутаты Госдумы встретили его слова аплодисментами. Депутати Держдуми зустріли його слова оплесками.
Публика поддержала это решение бурными аплодисментами. Публіка вітала це рішення бурхливими оплесками.
Слушатели долго не отпускали гостей аплодисментами. Слухачі довго не відпускали гостей оплесками.
В зале суда решение встретили аплодисментами. Прийняття рішення у залі зустріли оплесками.
После окончания парада, военных провели аплодисментами. Після закінчення параду, військових провели оплесками.
Каждое выступление юных артистов сопровождалось бурными аплодисментами. Кожен номер юних артистів супроводжувався бурхливими оплесками.
Каждая презентация сопровождалась аплодисментами гостей бизнес-ланча. Кожна презентація супроводжувалася оплесками гостей бізнес-ланчу.
Речь писателя была встречена аплодисментами и возгласами "Спасибо!" Його промову зустріли оплесками і вигуками "Дякуємо!".
Каждый номер сопровождался громом аплодисментов. Кожен номер супроводжувався щедрими оплесками.
Овация - бурные, восторженные аплодисменты публики. Овація - бурхливі, захоплені оплески публіки.
Шутка вызвала в зале бурю аплодисментов. Жарт викликав у залі бурю оплесків.
Бурные аплодисменты звучали после каждого выступления. Бурхливі аплодисменти лунали після кожного виступу.
наше гостеприимство и искренние аплодисменты! наша гостинність і щирі оплески!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!