Примеры употребления "амнистии" в русском

<>
После амнистии переезжает в Петербург. Після амністії переїхав до Петербурга.
17) издает общесоюзные акты об амнистии; 17) видає загальносоюзні акти про амністію;
Девушки были освобождены по амнистии. Дівчата були звільнені за амністією.
амнистии могут быть дарованы только законом. амністія може бути дарована тільки законом.
В Украине упростили порядок "строительной амнистии" В Україні спростили порядок "будівельної амністії"
Что такое "закон о дачной амнистии"? Що таке "закон про дачну амністію"?
Освобождён 25 декабря 1953 года по амнистии. Звільнений 25 липня 1955 року за амністією.
Волкер говорит о философии ограниченной амнистии. Волкер говорить про філософію обмеженої амністії.
В Крыму принят закон о "дачной амнистии" У Криму поправили закон про "дачну амністію"
Освобожден в 1950 году по общей амнистии. Звільнений у 1950 році за загальною амністією.
организует исполнение актов амнистии и помилования; організовує виконання актів амністії та помилування;
в 1975 (или 1976) освобождён по амнистии. у 1975 (або 1976) звільнений за амністією.
После хрущевской амнистии вернулся на родину. Після хрущовської амністії повернувся на батьківщину.
Освобожден по амнистии через 2,5 года. Звільнений за амністією через 2,5 року.
Право же амнистии принадлежит Государственной Думе. Право ж амністії належить Державній Думі.
Через 9 месяцев был освобожден по амнистии. Через 18 місяців був звільнений за амністією.
Подсчёт количества судимостей при применении амнистии " Підрахунок кількості судимостей при застосуванні амністії "
Его отпустили по амнистии в 1994 году. Його звільнили у 1994-му році по амністії.
Закон предусматривает отсрочки амнистии на 15 дней. Закон передбачає відтермінування амністії на 15 днів.
После амнистии 1856 вернулся в Ярославскую губ. Після амністії 1856 повернувся в Ярославську губернію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!