Примеры употребления "альтернативно" в русском

<>
Сами действия описаны законом альтернативно; Самі дії описані законом альтернативно;
Политическое информирование общества многоканально и альтернативно. політичне інформування суспільства багатоканально й альтернативно.
Все продукты совместимы / альтернативные запчасти Всі товари сумісні / альтернативні запчастини
Альтернативный взгляд на онкологию "- ФунгоДоктор Альтернативний погляд на онкологію "- ФунгоДоктор
Decaduro - Durobolin Альтернативная Полный обзор Decaduro - Durobolin Альтернативна Повний огляд
Стрелки показывают альтернативное положение ключа. Стрілки показують альтернативне положення ключа.
задержке в освоении альтернативных энергоносителей; затримці в освоєнні альтернативних енергоносіїв;
Лаборатория материалов альтернативной электрохимической энергетики Лабораторія матеріалів альтернативної електрохімічної енергетики
Сам Азаров станет "альтернативным премьером". Сам Азаров стане "альтернативним прем'єром".
Лечение медикаментами, психотерапией, альтернативными методами. Лікування медикаментами, психотерапією, альтернативними методами.
Sonic Youth считаются пионерами альтернативного рока. Sonic Youth вважаються піонерами альтернативного року.
Самойлова работала в тяжелой альтернативной музыке. Самойлова працювала у важкій альтернативній музиці.
• название (основную, параллельную, ключевую, альтернативную) издания; • назву (основну, паралельну, ключову, альтернативну) видання;
Действие сериала происходит в альтернативной вселенной. Дія гри відбувається в альтернативному всесвіті.
Альтернативной датой также рассматривалось 11 декабря. Альтернативною датою також розглядалося 11 грудня.
Альтернативные классы с разными интерфейсами Альтернативні класи з різними інтерфейсами
Лучший альтернативный альбом - Бек, "Colors" Найкращий альтернативний альбом - Beck, "Colors"
Углеродный шовинизм Альтернативная история Биопанк Вуглеводневий шовінізм Альтернативна історія Біопанк
Альтернативное разрешение споров (третейский суд); альтернативне вирішення спорів (третейський суд);
Поиск и выработка альтернативных решений. Пошук та формування альтернативних рішень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!