Примеры употребления "александрович" в русском с переводом "олександрович"

<>
0672466206, руководитель - Терещенко Андрей Александрович. 0672466206, керівник - Терещенко Андрій Олександрович.
Генеральный директор Дорошенко Виктор Александрович Генеральний директор Дорошенко Віктор Олександрович
Комлевый Ростислав Александрович - "ДокторПРО Чернигов" Комлевий Ростислав Олександрович - "ДокторПРО Чернігів"
Сын - Юрий Александрович Брянский (род. Син - Юрій Олександрович Брянський (народ.
Каким был Михаил Александрович Ульянов ". Яким був Михайло Олександрович Ульянов ".
Внук - Филипп Александрович Дробышев (род. Онук - Пилип Олександрович Дробишев (нар.
Мастер света: Логвинов, Валерий Александрович. Майстер світла: Логвінов, Валерій Олександрович.
Племянник - Евгений Александрович Белоусов (род. Племінник - Бєлоусов Євген Олександрович (нар.
муж: Иван Александрович, князь Глинский; чоловік: Іван Олександрович, князь Глинський;
Получатель: ФЛП Бельский Антон Александрович Одержувач: ФОП Бельський Антон Олександрович
Косарев Евгений Александрович - Начальник производства Косарєв Євгеній Олександрович - Начальник виробництва
Татаринов Евгений Александрович - украинский патофизиолог. Татаринов Євген Олександрович - український патофізіолог.
Михаил Александрович (умер в младенчестве). Михайло Олександрович (помер у дитинстві).
Архитектором стал Николай Александрович Дорошенко. Архітектором став Микола Олександрович Дорошенко.
Сын - Гордей Александрович Громушкин (род. Син - Гордій Олександрович Громушкін (нар.
Брат - Василий Александрович Бырыкин (род. Брат - Василь Олександрович Бирикін (нар.
Супруг - Александр Александрович Баранов (род. Чоловік - Баранов Олександр Олександрович (нар.
Внук Виктор Александрович Автономов - профессор. Онук Віктор Олександрович Автономов - професор.
Цветков Николай Александрович, владелец "Уралсиба" Цвєтков Микола Олександрович, власник "Уралсиба"
1783 - Саблуков, Александр Александрович (ум. 1783 - Саблуков, Олександр Олександрович (пом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!