Примеры употребления "акт приема-передачи" в русском

<>
Акт передачи был задокументирован Шведско-норвежской унией. Акт передачі був задокументований Шведсько-норвезької унією.
Клиенту предоставляется АКТ выполненных работ СЦ. Клієнту надається АКТ виконаних робіт СЦ.
Интерфейсная система обеспечивает три направления передачи информации: Системна шина забезпечує три направлення передачі інформації:
33 Описание сделанного нам приема 6750 33 Опис зробленого нам прийому 6750
Основной нормативно-правовой акт: Intellectual Property Code. Основний нормативно-правовий акт: Intellectual Property Code.
Инфекционные болезни с фекально-оральным механизмом передачи. Інфекційні хвороби з фекально-оральним механізмом передачі.
Какая схема профилактического приема для взрослых? Яка схема профілактичного прийому для дорослих?
В столице Саудовской Аравии Эр-Рияде совершен террористический акт. Терористичний акт стався в столиці Саудівської Аравії Ер-Ріяді.
Надежная и защищенная линия передачи данных Надійна та захищена лінія передачі даних
Бетаргин надо разводить для удобства приема. Бетаргін треба розводити для зручності прийому.
акт таможенного досмотра (осмотра) перемещаемых товаров; акт митного огляду (огляду) переміщуваних товарів;
Пути передачи - пищевой, водный, контактный. Шляхи передачі - водний, харчовий, контактно-побутовий.
Основные принципы приема добавок к рациону Основні принципи приймання добавок до раціону
Дело расследуют как террористический акт. Факт розслідують як терористичний акт.
7) Метка: наклейка или этикетка передачи тепла. 7) Метка: наклейка або етикетка передачі тепла.
Ведение журнала приема и сдачи смены. Заповнення журналу приймання та здавання зміни.
Скорее всего это был акт отчаяния. Звісно, то був акт відчаю.
Вирусные гепатиты с парентеральным механизмом передачи. Вірусні гепатити з парентеральним механізмом передачі.
Стоимость приема гастроэнтеролога в Киеве Вартість прийому гастроентеролога в Києві
Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт. Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!