Примеры употребления "адекватные" в русском с переводом "адекватно"

<>
адекватно ли Вы воспринимаете себя, адекватно чи Ви сприймаєте себе,
Путин: Россия адекватно ответит ЕвроПРО Путін: Росія адекватно відповість ЄвроПРО
адекватно реагировать на реплики собеседника; адекватно реагувати на репліки співрозмовника;
адекватно протекающие психические познавательные процессы; адекватно протікаючі психічні пізнавальні процеси;
Адекватно оценивайте свои материальные ресурсы. Адекватно оцінюйте свої матеріальні ресурси.
Бразилия же отреагировала вполне адекватно. Бразилія ж відреагувала цілком адекватно.
Положительное и требования воспринимаются адекватно. Правила і вимоги сприймає адекватно.
Система общественного надзора должна адекватно финансироваться. Система суспільного нагляду має адекватно фінансуватися.
Украина адекватно отреагирует на этот вызов. Україна адекватно відреагує на цей виклик.
Одновременно -- не значит одномоментно и адекватно. Одночасно - не означає одномоментно і адекватно.
Со взрослыми вежливы, адекватно учитывают ситуацию. З дорослими ввічливі, адекватно враховують ситуацію.
"На любую авантюру мы ответим адекватно. "На будь-яку авантюру ми відповімо адекватно.
И всегда адекватно на них реагировали. І завжди адекватно на них реагували.
не функционируют адекватно дверки и ящички; не функціонують адекватно дверки і шухлядки;
Следует адекватно соотносить понятия человека и личности. Слід адекватно співвідносити поняття людини й особистості.
3) адекватно оценить риски, связанные со сделкой. 3) адекватно оцінити ризики, пов'язані з угодою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!