Примеры употребления "адекватно" в украинском

<>
Путін: Росія адекватно відповість ЄвроПРО Путин: Россия адекватно ответит ЕвроПРО
адекватно протікаючі психічні пізнавальні процеси; адекватно протекающие психические познавательные процессы;
адекватно реагувати на репліки співрозмовника; адекватно реагировать на реплики собеседника;
адекватно чи Ви сприймаєте себе, адекватно ли Вы воспринимаете себя,
Бразилія ж відреагувала цілком адекватно. Бразилия же отреагировала вполне адекватно.
Адекватно оцінюйте свої матеріальні ресурси. Адекватно оценивайте свои материальные ресурсы.
Україна адекватно відреагує на цей виклик. Украина адекватно отреагирует на этот вызов.
Система суспільного нагляду має адекватно фінансуватися. Система общественного надзора должна адекватно финансироваться.
не функціонують адекватно дверки і шухлядки; не функционируют адекватно дверки и ящички;
Це допоможе адекватно оцінити пропоновані альтернативи. Это поможет адекватно оценить предлагаемые альтернативы.
І завжди адекватно на них реагували. И всегда адекватно на них реагировали.
З дорослими ввічливі, адекватно враховують ситуацію. Со взрослыми вежливы, адекватно учитывают ситуацию.
Одночасно - не означає одномоментно і адекватно. Одновременно -- не значит одномоментно и адекватно.
"На будь-яку авантюру ми відповімо адекватно. "На любую авантюру мы ответим адекватно.
3) адекватно оцінити ризики, пов'язані з угодою. 3) адекватно оценить риски, связанные со сделкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!