Примеры употребления "авиационных происшествий" в русском

<>
Особенно в части расследования авиационных происшествий. Бере участь у розслідуванні авіаційних подій.
участие в расследованиях авиационных происшествий. участь в розслідуваннях авіаційних випадків.
16 десятитонных универсальных авиационных контейнеров УАК-10; 16 десятитонних універсальних авіаційних контейнерів УАК-10;
Классификация видов происшествий, приведших к несчастному случаю: Вид події, що призвела до нещасного випадку:
В 1934 году окончил курсы авиационных техников. У 1934 році закінчив курси авіаційних техніків.
076 дорожных происшествий с потерпевшими. 986 дорожньо-транспортних пригод із потерпілими.
услуги с применением беспилотных авиационных комплексов; персонал з керування безпілотними авіаційними комплексами;
Масштабы подобных происшествий очень сильно варьируются. Масштаби подібних подій дуже сильно варіюються.
м43 Перспективная интегрированная навигация беспилотных авиационных систем м43 Перспективна інтегрована навігація безпілотних авіаційних систем
13) учет и расследование аварийных морских происшествий; 13) облік та розслідування аварійних морських подій;
штаб-квартира производителя авиационных приборов Universal Avionics. штаб-квартира виробника авіаційних приладів Universal Avionics.
На автодорогах зафиксировано 626 дорожно-транспортных происшествий. На автошляхах зафіксовано 626 дорожньо-транспортних пригод.
Всероссийский институт авиационных материалов (ВИАМ); Всеросійський інститут авіаційних матеріалів (ВІАМ);
Голосование проходит без происшествий ", - сообщил он. Голосування проходить без інцидентів ", - повідомив він.
тестовую камеру для авиационных двигателей; Тестову камеру для авіаційних двигунів;
бедствий и других чрезвычайных происшествий. катастрофи чи інших надзвичайних подій.
Занимался теорией авиационных двигателей и пропеллеров. Займався теорією авіаційних двигунів і пропелерів.
Проблемы могут возникнуть из-за давних происшествий. Проблеми можуть виникнути із-за давніх подій.
оперативно-календарное планирование авиационных работ; оперативно-календарне планування авіаційних робіт;
Наблюдатели не зафиксировали каких-либо происшествий. Спостерігачі не зафіксували жодного інциденту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!