Примеры употребления "авангарде" в русском

<>
В авангарде находилось еще 767 казаков. У авангарді було ще 767 козаків.
В авангарде социалистического соревнования шли коммунисты. В авангарді соціалістичного змагання йшли комуністи.
В авангарде изменений 17.3.2016 В авангарді змін 17.3.2016
В авангарде колхозного движения шли коммунисты села. В авангарді колгоспного руху йшли сільські комуністи.
ЖК "Авангард" обладает неоспоримым преимуществом. ЖК "Авангард" володіє незаперечною перевагою.
Российский хоккеист, защитнику омского "Авангарда" російський хокеїст, гравець омського "Авангарду"
Во время "Ночи печали" командовал авангардом. У час "Ночі печалі" командував авангардом.
А пока он отметился голом в ворота "Авангарда". Через два матчі відзначився голом у ворота "Авангарда".
Художественный практикум "Украинский авангард: История. Мистецький практикум "Український авангард: Історія.
Искусство авангарда пронизано полностью духом революции. Мистецтво авангарду пронизане повністю духом революції.
С 1951 по 1959 год называлась "Авангард". Із 1951 по 1959 рік називалася "Авангардом".
Утром французский авангард был атакован. Вранці французький авангард було атаковано.
Шнитке - главная фигура "советского музыкального авангарда". Шнітке - головна фігура "радянського музичного авангарду".
Старое название: ГРЭС, "Авангард", "Генератор". Колишні назви: ДРЕС, "Авангард", "Генератор".
Был видным представителем украинского и мирового авангарда. Був чільним представником українського й світового авангарду.
её отбил авангард Яна Одживольского. її відкинув авангард Яна Одживольського.
Традиции украинского авангарда положил началу В. Лятошинский (1894-1968). українського авангарду започаткував В. Лятошинський (1894 - 1968).
Авангард агрессоров составляли отряды Иэясу. Авангард агресорів складали загони Ієясу.
Был вратарем в краматорской команде "Авангард". Був воротарем у краматорській команді "Авангард".
В следующем сезоне "Авангард" выступил удачнее. У наступному сезоні "Авангард" виступив вдаліше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!