Примеры употребления "Эмиграция" в русском с переводом "еміграції"

<>
Тоже находился в антифашистской эмиграции. Теж перебував в антифашистській еміграції.
Беседы с артистами русской эмиграции. Бесіди з артистами російської еміграції.
явились представители итальянской революционной эмиграции. з'явилися представники італійської революційної еміграції.
Вдвоем: роман из жизни эмиграции. Вдвох: роман з життя еміграції.
Собеседники также затронули тему украинской эмиграции. Також співрозмовники зачепили тему української еміграції.
Остальная часть команды оставалась в эмиграции. Інша частина команди залишалася в еміграції.
Алоиз Макно - полномочный агент Бюро эмиграции. Алоїз Макно - уповноважений агент Бюро еміграції.
В эмиграции примкнул к анархистам-коммунистам. В еміграції примкнув до анархістів-комуністів.
В эмиграции Хомейни продолжил революционную деятельность. В еміграції Хомейні продовжив революційну діяльність.
Жизнь в эмиграции была мучительно тяжелой; Життя в еміграції була болісно важкою;
Это последняя публикация Бетаки до эмиграции. Це остання публікація Бетаки до еміграції.
С 1908 Скоропис-Йолтуховский в эмиграции. З 1908 Скоропис-Йолтуховський в еміграції.
С 1920 жил в эмиграции, работал сценографом. З 1920 жив у еміграції, працював сценографом.
С 1979 в эмиграции, погиб в автокатастрофе. З 1979 в еміграції, загинув в автокатастрофі.
Допускаете ли Вы возможность эмиграции за границу? Чи допускаєте Ви можливість еміграції за кордон?
После эмиграции во Францию принял священнический сан. Після еміграції до Франції прийняв священицький сан.
Прожил в эмиграции 8 лет, работал лесорубом. Прожив на еміграції 8 років, працював лісорубом.
Апология эмиграции ", созданной в поздние годы жизни. Апологія еміграції ", створеної в останні роки життя.
[11] В эмиграции была зарубежным представителем МХГ. [11] В еміграції була закордонним представником МГГ.
В 1933-1945 pp. находился в антифашистской эмиграции. У 1933-1945 pp. перебував в антифашистській еміграції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!