Примеры употребления "Шутке" в русском с переводом "жарт"

<>
Теперь это звучит как шутка. Тепер це звучить як жарт.
Безалкогольное пиво - это шутка пивоваров. Безалкогольне пиво - це жарт пивоварів.
Такая шутка принесла успех производителю. Такий жарт принесла успіх виробнику.
Но это всего лишь шутка. Але це всього лише жарт.
Шутка разве - родиться в 1900! Жарт хіба - народитися у 1900!
Видимо, действительно еще одна шутка. Мабуть, дійсно ще один жарт.
Но не шутка ли это? Та чи не жарт це?
Музыкант подумал, что это шутка. Музикант подумав, що це жарт.
И таки нет, это не шутка! І таки ні, це не жарт!
Если не интересно, то, Шутка успокойтесь. Якщо не цікаво, то, жарт заспокойтеся.
Улыбка, шутка, остроумие сопровождают все события. Посмішка, жарт, дотепність супроводжують усі події.
Канья охарактеризовал это предложение как шутку. Кан'я охарактеризував цю пропозицію як жарт.
Но эту шутку тоже восприняли всерьез. Але цей жарт теж сприйняли всерйоз.
Это сыграло с нами злую шутку. Це зіграло з нами злий жарт.
Или со мной пустую шутку шутишь. Або зі мною порожню жарт жартуєш.
И.С.БАХ - "Шутка", транскрипция Игоря Завадского Й.С.БАХ - "Жарт", транскрипція Ігоря Завадського
неужели все это - только большая страшная шутка? невже усе це - тільки величезний страшний жарт?
Есть такая горькая шутка: "Брат у ворот". Є такий гіркий жарт: "Брат біля воріт".
Могло бы показаться, что это невинная шутка. "Могло здатися, що це безневинний жарт.
Сначала эту новость восприняли как дурную шутку. Спочатку цю інформацію сприйняли як недолугий жарт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!