Примеры употребления "Формальности" в русском с переводом "формальності"

<>
Сторонам осталось лишь уладить формальности. Сторонам залишилося обговорити лише формальності.
Мы выполняем все формальности лично Ми виконуємо всі формальності особисто
Это традиционные формальности для Франции. Це традиційні формальності для Франції.
формальности, необходимые для ввоза товара. формальності, необхідні для імпорту товару.
Экспортные таможенные формальности: Ответственность покупателя. імпортні митні формальності: відповідальність покупця.
Формальности можно обобщить следующим образом: Формальності можна підсумувати таким чином:
"Сейчас согласовываются формальности", - пояснил юрист. "Зараз узгоджуються формальності", - пояснив юрист.
Формальности в туризме (практические занятия). Формальності в туризмі (практичні зайняття).
Россия и США упростили визовые формальности. Росія та США спростили візові формальності.
Таможенные формальности на авиатранспорте Статья 215. Митні формальності на авіатранспорті Стаття 215.
Осуществляется пограничный контроль и другие формальности. Здійснюється прикордонний контроль та інші формальності.
Таможенные формальности на автомобильном транспорте Статья 221. Митні формальності на автомобільному транспорті Стаття 221.
Но все прекрасно понимают, что это - формальности. Та всі розуміють, що це - дрібні формальності.
Соблюдение некоторых формальностей (регистрация, например) допустимо. Дотримання деякої формальності (реєстрація, наприклад) допустиме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!