Примеры употребления "Фердинанда" в русском с переводом "фердинанд"

<>
Фердинанд Раймунд - сын богемского токаря. Фердинанд Раймунд - син богемського токаря.
герцог Фердинанд Ойген Вюртембергский (род. герцог Фердинанд Ойген Вюртемберзький (нар.
Фердинанд Браун публикует схему осциллографа. Фердинанд Браун опублікував схему осцилографа.
28 июня - Франц Фердинанд, австрийский эрцгерцог. 28 червня - Франц Фердинанд, австрійський ерцгерцог.
1965 - Фердинанд Маркос стал президентом Филиппин. 1965 - Фердинанд Маркос став президентом Філіппін.
1875 год - Фердинанд Порше, австрийский автоконструктор. 1951 - помер Фердинанд Порше, австрійський автоконструктор.
Фердинанд Линдеман происходит из семьи филологов. Фердинанд Ліндеман походить із родини філологів.
Дед по матери - Фердинанд Карлович Лорх. Дід по матері - Фердинанд Карлович Лорх.
Оно управлялось королем Фердинандом, австрийской пешкой. Ним управляв король Фердинанд, австрійський посланець.
Главный герой мультфильма - бык по имени Фердинанд. Головним героєм мультфільму є бик на ім'я Фердинанд.
В 1857 году ее расписал Фердинанд Выдра. У 1857 році її розписав Фердинанд Видра.
1917 - Фердинанд Георг Фробениус, немецкий математик (* 1849). 1917 - Фердинанд Георг Фробеніус, німецький математик (* 1849).
1849 - известный берлинский математик Фердинанд Георг Фробениус. 1849 - відомий берлінський математик Фердинанд Георг Фробеніус.
Фердинанд II Арагонский (1452 - 1516) - король Арагона. Фердинанд II Арагонський (1452-1516) - король Арагона, Сицилії.
А уже 30 января 1951 года Фердинанд Порше скончался. 30 січня 1951 року Фердинанд Порше помер від інсульту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!