Примеры употребления "Федеральным" в русском с переводом на украинский

<>
Праздник регламентирован Федеральным законом РФ. Свято регламентований Федеральним законом РФ.
Федеральным Законом "Об акционерных обществах". Федеральний закон "Про акціонерні товариства".
НДС является регулирующим федеральным налогом. ПДВ є регулюючим федеральним податком.
Это не предвидено федеральным законом. Це не передбачено федеральним законом.
Ставки акцизов устанавливаются федеральным законодательством. Ставки акцизів встановлюються федеральним законодавством.
кредитно-банковская система с федеральным резервом. кредитово-банківська система з федеральним резервом.
Крупным федеральным и региональным розничным сетям. Великим федеральним і регіональним роздрібним мережам.
Согласованные положения станут общеобязательным федеральным законом. Узгоджені положення стануть загальнообов'язковим федеральним законом.
Новое федеральное правительство сформировали либералы. Новий федеральний уряд сформували ліберали.
Федеральная служба финансово-бюджетного надзора; Федеральна служба фінансово-бюджетного нагляду;
Перечислите основные полномочия Федерального казначейства. Перерахуйте основні повноваження Федерального казначейства.
· подписывает и обнародует федеральные законы; * Підписання та оприлюднення федеральних законів;
учреждает федеральные фонды регионального развития; засновує федеральні фонди регіонального розвитку;
Выпускается Федеральной резервной системой США. Випускається Федеральною резервною системою США.
Служил в Федеральном резервном банке Кливленда. Служив у Федеральному резервному банку Клівленда.
Федеральное агентство по науке и инновациям; Федеральне агентство з науки та інновацій;
казначейские билеты Федеральной резервной системы США; Казначейські білети Федеральної резервної системи США;
Такие предприятия называются федеральными "казенными" предприятиями. Такі підприємства називаються федеральними "казенними" підприємствами.
С 1969 НФ строится на федеральной основе. З 1969 НФ будується на федеральній основі.
Подробно урегулировала федеральную интервенцию бразильская Конституция. Докладно врегулювала федеральну інтервенцію бразильська Конституція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!