Примеры употребления "Учредительным" в русском

<>
Регистрация изменений к учредительным документам Реєстрація змін до установчих документів
Учредительным документом акционерного общества есть устав. Установчим документом акціонерного товариства є статут.
Он является единственным учредительным документом АО. Статут є єдиним установчим документом АТ.
Учредительным документом СПС является Канберрский договор. Установчим документом СПС є Канберрська угода.
Для акционерных обществ устав является единственным учредительным документом (п. Статут товариства є його єдиним установчим документом (п.
Устав или иной учредительный документ. Статуту або іншого установчого документа.
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Учредительные документы не считаются конфиденциальными. Установчі документи не вважаються конфіденційними.
регистрация изменений в учредительные документы. реєстрація змін до установчих документів.
Учредительный совет Всемирной Исламской Лиги (Мекка); Установча рада Всесвітньої Ісламської Ліги (Мекка);
Права акционеров описываются учредительными документами. Права акціонерів описуються установчими документами.
Оригинал Устава (Учредительного договора) юридического лица. Оригінал Статуту (Засновницького договору) юридичної особи.
1945 - 1947 - спикер Учредительного собрания. 1945 - 1947 - спікер Засновницьких зборів.
Возглавляет делегацию Мексики на учредительной конференции ЮНЕСКО. Керівник мексиканської делегації на установчій конференції ЮНЕСКО.
Парламентские и учредительные функции несовместимы. Парламентські і засновницькі функції несумісні.
Участники заключают учредительный договор акционерного общества. Учасники укладають установчий договір акціонерного товариства.
в учредительных документах таких организаций. та статутних документів таких організацій.
2) копия учредительного документа юридического лица; 2) копія установчого документа юридичної особи;
Разработка учредительных документов венчурного фонда; Розробка установчих документів венчурного фонду;
Созванное учредительное собрание провозгласило Рим республикой. Скликати установчі збори проголосили Рим Республікою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!